Translation of "organismi o" in English


How to use "organismi o" in sentences:

il trasferimento del materiale genetico introdotto ad altri organismi o allo stesso organismo, geneticamente modificato o meno,
the transfer of the inserted genetic material to the same organism or other organisms, whether genetically modified or not,
a) i dipendenti e gli esperti degli organismi o delle entità di cui al paragrafo 1, lettere da a) a j), condividano informazioni tra loro in seno a ciascun organismo o entità; oppure
(a) employees and experts of the bodies or entities referred to in points (a) to (j) of paragraph 1 from sharing information among themselves within each body or entity; or
Inoltre, quasi la metà della facoltà di biologia sta conducendo ricerche su organismi o sistemi marini, offrendo numerose opportunità per la ricerca degli studenti e altre esperienze del mondo reale.
Moreover, nearly half of the biology faculty is conducting research on marine organisms or systems, providing numerous opportunities for student research and other real-world experiences.
i dati ubicati, gestiti e accessibili pubblicamente presso altri organismi o distribuiti, ad esempio, in amministrazioni nazionali in conformità dei principi del SEIS,
data located, managed and publicly accessible in other bodies or distributed, for instance in national administrations in accordance with SEIS principles,
La relazione o i suoi principali elementi sono comunicati alla Commissione o alle autorità, agli organismi o alle strutture competenti di cui all’articolo 83 quando essi ne fanno richiesta.
The report, or its main elements, shall be communicated to the Commission or to the national oversight body where they so request.
I compiti del gestore dell’infrastruttura per una rete o parte di essa possono essere assegnati a diversi organismi o imprese;
The functions of the infrastructure manager on a network or part of a network may be allocated to different bodies or undertakings;
Noi non raccogliamo informazioni sui nostri visitatori provenienti da altre fonti, come ad esempio registri pubblici o organismi, o organizzazioni private.
We do not collect information about our visitors from other sources, such as public records or bodies, or private organizations.
Selezione degli organismi o esperti esterni di revisione contabile
Selection of external audit bodies or experts
Essi indicano alla Commissione tutte le autorità, gli organismi o le strutture competenti per tali compiti.
They shall indicate to the Commission all authorities, or structures competent for these tasks.
Se necessario, possono essere finanziati altri organismi o attori non espressamente esclusi dal presente regolamento per conseguire gli obiettivi del presente regolamento.
Other bodies or actors not specifically excluded by this Regulation should be able to be financed when it is necessary to achieve the objectives of this Regulation.
La suscettibilità relativa di cellule, tessuti, organi, organismi, o altre sostanze all'azione dannosa della radiazione.
The relative susceptibility of cells, tissues, organs, organisms, or other substances to the injurious action of radiation.
organismi intermedi (organismi o servizi pubblici o privati che agiscono sotto la responsabilità di un'autorità di gestione o di pagamento, nei confronti dei beneficiari finali, degli enti o delle imprese che eseguono le operazioni).
the intermediate bodies (the public or private bodies or departments acting on behalf of a managing or paying authority vis-à-vis final beneficiaries or bodies and firms implementing actual operations).
Gli Stati membri possono stabilire che questa definizione non comprende gli organismi o le istituzioni che agiscono nell'esercizio di competenze giurisdizionali o legislative.
Member States may provide that this definition shall not include bodies or institutions when acting in a judicial or legislative capacity.
I paesi dell'UE comunicano periodicamente alla Commissione l’elenco delle autorità e degli organismi di controllo (il più recente elenco degli organismi o delle autorità responsabili del controllo è stato pubblicato nel 2014).
By 31 January each year at the latest the control authorities and control bodies shall transmit to the competent authorities a list of the operators which were subject to their controls on 31 December of the previous year.
b) | Nello svolgere le valutazioni e i riesami di cui ai paragrafi 1 e 2, la Commissione tiene conto delle posizioni e delle conclusioni del Parlamento europeo, del Consiglio, nonché di altri organismi o fonti pertinenti.
4. In carrying out the evaluations and reviews referred to in paragraphs 1 and 2, the Commission shall take into account the positions and findings of the European Parliament, of the Council, and of other relevant bodies or sources.
Organismi o imprese pubbliche o soggetti al controllo pubblico non aventi carattere industriale o commerciale.
Public or publicly controlled bodies and undertakings except those of an industrial or commercial nature.
I progetti finanziati possono essere proposti da operatori, organismi o istituti pubblici e privati.
Funded projects may be proposed by operators, bodies or public and private institutions.
E’ arrivata una nuova disciplina: la genomica, una nuova branca della scienza che analizza e confronta il genoma completo (cioè il materiale genetico degli organismi) o un vasto numero di geni in maniera simultanea.
There’s a new discipline in town: genomics, a new field of science that analyzes and compares the complete genome (genetic material of an organism) of organisms or a large number of genes in a simultaneous fashion.
Il Groupe SEB si impegna inoltre a non cedere tali informazioni a terzi, ovvero ad organismi o società esterne al Gruppo o a persone fisiche.
Moreover, Groupe SEB agrees never to communicate such information to third parties, i.e. to organisations or companies outside the Group or to private individuals.
L’arbitrato privato assicurato da organismi come TRUSTe non può trattare le violazioni del diritto alla protezione dei dati personali commesse da organismi o autorità diverse dalle imprese autocertificate.
The private dispute resolution carried out by bodies such as TRUSTe cannot deal with breaches of the right to protection of personal data by bodies or authorities other than self-certified undertakings.
Tale scambio di informazioni deve essere finalizzato allo svolgimento delle funzioni di tali autorità, organismi, o persone fisiche o giuridiche.
Such exchange of information must be intended for the performance of the tasks of those authorities or bodies or natural or legal persons.
Inoltre, non dovrebbe impedire agli organismi o ai meccanismi di risoluzione delle controversie di trattare le controversie riguardanti operazioni online che sono state presentate loro direttamente.
It should not prevent dispute resolution entities or mechanisms from dealing with online disputes which have been submitted directly to them.
Lo scambio o la trasmissione di informazioni tra autorità competenti, altre autorità, organismi o persone dovrebbe essere conforme alle norme sul trasferimento di dati personali verso paesi terzi, come stabilito dalla direttiva 95/46/CE.
Any exchange or transmission of information between competent authorities, other authorities, bodies or persons should be in accordance with the rules on transfer of personal data to third countries as laid down in Directive 95/46/EC.
Autorità, enti o organismi pubblici, in conformità con la legge applicabile o ordinanze vincolanti di tali enti, organismi o autorità.
Public entities, bodies or authorities, in accordance with the applicable law or binding orders of those entities, bodies or authorities.
Quali organismi o organizzazioni sono preposti a prendere provvedimenti che possano ridurre le emissioni di gas serra?
What bodies or organisations are in a position to take actions that can reduce greenhouse gas emissions?
Essi non ostano, in conformità del diritto comunitario, a che gli Stati membri adottino con legge misure più rigorose, ovvero a che gli organismi o ordini professionali nazionali prevedano una maggiore tutela nei rispettivi codici nazionali di condotta.
They do not preclude Member States, in accordance with Community law, from taking more stringent measures in law or national professional bodies from providing for greater protection in their national codes of conduct.
(62) Lo scambio o la trasmissione di informazioni tra autorità competenti, altre autorità, organismi o persone dovrebbe essere conforme alle norme sul trasferimento di dati personali verso paesi terzi, come stabilito dalla direttiva 95/46/CE.
Any exchange or transmission of personal data by competent authorities of the Member States should be undertaken in accordance with the rules on the transfer of personal data as laid down in Directive 95/46/EC.
"Detti organismi o persone adottano le misure atte a prevenire le irregolarità e le frodi e, se del caso, avviano azioni legali per recuperare i fondi indebitamente versati o non correttamente utilizzati."
"Such bodies or persons shall take appropriate measures to prevent irregularities and fraud and if necessary bring legal proceedings to recover funds wrongly paid or incorrectly used.";
a) siti web e applicazioni mobili delle emittenti di servizio pubblico e delle società da esse controllate e di altri organismi o loro società controllate per l'adempimento di un compito di radiodiffusione di servizio pubblico;
(a) websites and mobile applications of public service broadcasters and their subsidiaries, and of other bodies or their subsidiaries fulfilling a public service broadcasting remit;
Tutti i gruppi, i circoli, i sottocomitati, ecc. devono essere organismi o filiali del comitato.
All groups, circles, subcommittees, etc., should enjoy the status of committee institutions or branches of a committee.
Organismo o organismi nocivi da controllare e prodotti, organismi o oggetti da proteggere
Pest organism(s) to be controlled and products, organisms or objects to be protected
6ter Per utilizzazione si intende qualsiasi attività relativa a sostanze, organismi o rifiuti, segnatamente la produzione, l'importazione, l'esportazione, la messa in commercio, l'impiego, il deposito, il trasporto o lo smaltimento.10
4 Handling means any activity undertaken in connection with organisms, in particular their production, experimental release, putting into circulation, import, export, keeping, use, storage, transport or disposal.
Se ritenete che i vostri diritti sanciti dalla legislazione dell’UE non siano stati rispettati dalle autorità nazionali di uno Stato membro, rivolgetevi innanzitutto agli organismi o alle autorità nazionali competenti.
If you feel that your rights under Union law have not been respected by the national authorities of a Member State, you should first of all take up the matter with national bodies or authorities.
È vietato mettere direttamente o indirettamente fondi a disposizione di persone fisiche o giuridiche, organismi o entità figuranti nell'allegato IV, o destinarli a loro vantaggio.
No funds shall be made available, directly or indirectly to, or for the benefit of, a natural or legal person, body or entity listed in Annex IV.
Gli organismi o esperti indipendenti esterni di revisione contabile di cui all'articolo 23 del regolamento (UE, Euratom) n. 1141/2014 sono selezionati mediante una procedura d'appalto pubblica.
The independent external audit bodies or experts referred to in Article 23 of Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014 shall be selected through a public procurement procedure.
La clonazione riproduttiva crea le copie di interi organismi o animali.
Reproductive cloning creates copies of whole organisms or animals.
Non potranno in nessun caso essere ceduti, noleggiati o semplicemente trasmessi a persone, organismi o società commerciali se non conformemente alle richieste delle autorità giudiziarie.
Under no circumstances will it be conceded, leased or simply transmitted to any person, body or company whatsoever other than in order to respond to an injunction issued by the judicial authorities.
d) persone giuridiche, organismi o entità posseduti o controllati direttamente o indirettamente dalle persone di cui alle lettere a), b) e c) o da qualsiasi altra persona fisica o giuridica che agisce per loro conto o sotto la loro direzione.
(d) legal persons, bodies or entities owned or controlled directly or indirectly by the persons referred to in (a), (b) and (c) or by any natural or legal person acting on their behalf or at their direction.
Se alla data di adozione della presente direttiva nessuna disposizione costituzionale prevede procedure di riesame ai sensi dell'articolo 6, gli Stati membri possono escludere detti organismi o istituzioni da tale definizione;
If their constitutional provisions at the date of adoption of this Directive make no provision for a review procedure within the meaning of Article 6, Member States may exclude those bodies or institutions from that definition.
È stato altresì proposto di consentire la partecipazione attiva a taluni organismi o agenzie della Comunità, allo scopo di preparare meglio tali paesi all'adozione dell'acquis.
It was also proposed active participation in certain Community agencies or bodies in order to prepare these countries better for adoption of the acquis.
Tali organismi o associazioni possono inoltre sottoporre dichiarazioni relative alla politica seguita da una Parte, conformemente alla parte II.
These bodies or associations can furthermore submit statements concerning the policy pursued by a Party in accordance with Part II.
**I contributi alle fondazioni a scopo sociale e culturale vengono distribuiti agli aventi diritto in base ai regolamenti di questi organismi o servono a finanziare progetti culturali
** the contributions to foundations for social and cultural purposes are distributed to rightholders or serve to finance cultural projects in accordance with the rules of these organs
Nello svolgere le valutazioni e i riesami di cui ai paragrafi 1 e 2, la Commissione tiene conto delle posizioni e delle conclusioni del Parlamento europeo, del Consiglio, nonché di altri organismi o fonti pertinenti.
In carrying out the evaluations and reviews referred to in paragraphs 1 and 2, the Commission shall take into account the positions and findings of the European Parliament, of the Council and of other relevant bodies or sources.
Gli Stati membri dovrebbero incoraggiare l’elaborazione di codici di condotta a livello comunitario, specialmente da parte di ordini, organismi o associazioni professionali.
Member States should encourage the setting up of codes of conduct, in particular, by professional bodies, organisations and associations at Community level.
Enti, organismi e autorità pubblici a cui possono essere comunicati i Dati personali degli utenti conformemente alle leggi applicabili o a ordini vincolanti di tali enti, organismi o autorità.
Public entities, bodies or authorities to whom your Personal Data may be disclosed, in accordance with the applicable law or binding orders of those entities, bodies or authorities;
Di norma, i beneficiari finali, sono gli organismi o le imprese pubbliche o private responsabili dell'attuazione dell'operazione specifica.
As a general rule, the final beneficiaries are the bodies or public or private firms directly responsible for commissioning the operation concerned.
6.6890640258789s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?